著者典拠情報

標目形:
岡田, 朝雄(1935-)||オカダ, アサオ
属性:
Personal
場所:
東京
日付:
1935
から見よ参照形:
Okada, Asao
注記:
ヘッセ著「蝶」の訳者
EDSRC:シャンソン・ド・パリ / ディーター・E.シュミット著 ; 岡田朝雄訳 ; 蘆原英了解説(朝日出版社, 1972)
EDSRC:庭仕事の愉しみ / ヘルマン・ヘッセ著 ; V・ミヒェルス編 ; 岡田朝雄訳(草思社, 1996.6)
著者典拠ID:
DA00114939


1.

図書

図書
[ヘルマン・ヘッセ著] ; 日本ヘルマン・ヘッセ友の会・研究会編・訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 2005.12
シリーズ名: ヘルマン・ヘッセ全集 / ヘルマン・ヘッセ [著] ; 日本ヘルマン・ヘッセ友の会・研究会編・訳 ; 8
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ロスハルデ 鈴木直行訳
クヌルプ 新宮潔訳
放浪 松岡幸司訳
森人 伊藤寛訳
ヨーハン・シュヴェルトレの絵本 伊藤寛訳
夢の家 岡田朝雄訳
戦争があと二年続いたら 伊藤寛訳
画家 伊藤寛訳
戦争があと五年続いたら 伊藤寛訳
読書狂 伊藤寛訳
ロスハルデ 鈴木直行訳
クヌルプ 新宮潔訳
放浪 松岡幸司訳
2.

図書

図書
[ヘルマン・ヘッセ著] ; 日本ヘルマン・ヘッセ友の会・研究会編・訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 2006.6
シリーズ名: ヘルマン・ヘッセ全集 / ヘルマン・ヘッセ [著] ; 日本ヘルマン・ヘッセ友の会・研究会編・訳 ; 7
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ゲルトルート 三浦安子訳
インドから 宇野将史訳
美しい夢 伊藤寛訳
ローベルト・アギオン 松岡幸司訳
いいなずけ 吉田卓訳
朗読の夕べ 伊藤寛訳
大旋風 岡田朝雄訳
プレッセルのあずまやで 伊藤寛訳
ゲルトルート 三浦安子訳
インドから 宇野将史訳
美しい夢 伊藤寛訳